Аннотация к книге "<Перевод «Демона» на английский язык>"
Переводчик – Стифен (Stephen) Александр Конди, английский дипломат, в 1877–1878 гг. атташе английского посольства в Петербурге. В письме от 8 (20) марта 1877 г. Тургенев рекомендовал его Ю. П. Вревской: «Это очаровательный молодой человек, хорошо знающий русский язык (он опубликовал отличный перевод „Демона“ Лермонтова)…». Перевод «Демона» Стифен посвятил Тургеневу: «Dedicated to Ivan Sergeievitch Tourguneff, with feelings of affection and esteem <Посвящается Ивану Сергеевичу Тургеневу с чувством приязни и уважения>».
Самый популярный учебник среди студентов медицинских вузов всего мира «Анатомия Грея для студентов» впервые издан на русском языке. В учебнике подробно рассматриваются все необходимые материалы для изучения курса анатомии человека: строение тела, особенности анатомии спины, грудной клетки, брюшной полости, таза и промежности, нижних и верхних конечностей, головы и шеи. Цель книги — дать понимание...
Издательство:
Медицинское информационное агентство
Дата выхода: сентябрь 2019
Книга посвящена тем, кого мы привыкли называть оригиналами. Нонконформистам, предпочитающим не приспосабливаться к миру, а меняющим этот мир под себя. Тем людям, которые своими нестандартными, неожиданными, смелыми действиями двигают прогресс. На своем пути они проходят через страх, сомнение, непонимание, смех окружающих, снисходительность друзей. Но, в конце концов, оказываются правы. И Адам Грант...
По одному самому важному треку на каждый год – с 1979 по 2014. Каждая глава представляет собой дискуссию, в которой эксперты оспаривают выбранную автором песню и предлагает свой альтернативный вариант. Это журналисты из таких изданий, как Rolling Stone, New York Times, Vice, Pitchfork, Grantland и даже с MTV. В этой книге собраны все важнейшие исполнители, курьезные истории из их жизней и истории создания песен, заметки и рецензии от...
Оставить комментарий